5/4/09

El español, de la escuela al college

El sábado 28 de marzo, se ha celebrado en San Antonio, Texas, el VIII Simposio Texas-Canarias-España, en el 278 aniversario de la llegada de los pioneros canarios que fundaron esta ciudad. Un simposio que despertó gran interés por el atractivo del tema central : “El español, de la escuela al college”.

Un público variado de estudiantes, maestros, profesores, responsables de centros educativos y público en general escuchó las diferentes ponencias que, con traducción simultánea, tuvieron lugar en el Aula Canaria de la Universidad de Texas en San Antonio, UTSA.

La primera parte del simposio correspondió a la sección Lengua y Literatura, que inició Juan Carlos Moreno (St. Mary´s University) hablando sobre el pasado y presente del idioma español, como lengua en movimiento. Se refirió, en particular, a los instrumentos y las organizaciones que hacen posible que la lengua española se mantenga unida y diversa, con un futuro prometedor.

Por su parte, Carlos Ardavín (Trinity University) habló de las miradas recíprocas de Estados Unidos y España a partir de 1975. Explicó que en España, “durante los inicios de la transición política se verifica un renovado interés en los Estados Unidos, nación que se constituye en uno de los arquetipos políticos, culturales y socioeconómicos de la emergente democracia española”.

Dentro de las voces locales, Mary Ellen García (UTSA) se preguntó si el español en Tejas es una lengua transitoria, en referencia a la segunda y tercera generaciones de emigrantes hispanoamericanos. Reconoció que, después de un periodo de discriminación, el idioma español vuelve a recobrar ahora importancia en Texas, pero corresponde a los sistemas educativos y a las familias hacer el esfuerzo necesario para que todas las generaciones tengan la oportunidad de dominar el español además del inglés.

Cerrando la primera sesión, el director del Instituto Cervantes en Albuqerque, Nuevo México, Vicente Luis Mora, habló muy esperanzado sobre la proyección del español en los Estados Unidos, donde está avanzando a pasos agigantados, y no sólo en las regiones fronterizas y grandes ciudades como San Francisco, Los Ángeles, Nueva York y Chicago sino también en el resto del país.

Abrió la sección de Historia Francisco Marcos Marín (UTSA) mostrando a los asistentes diversas diapositivas para ilustrar la representación de los españoles en el arte rupestre de los indios del sudoeste de Estados Unidos, mientras que Frank Pino (UTSA) habló de la literatura tejana, de la identidad cultural de esta región que pide atención y respeto por su manera peculiar de hablar el español.

Dos expertos en la historia de Texas, Florence Weinberg (Trinity University) y Feliz Almaraz(UTSA), se refirieron a diversos aspectos que marcaron a esta ciudad de San Antonio, en la primera década de su fundación por el grupo de 16 familias canarias, enviadas por el rey de España, Felipe V, para frenar el avance de los franceses de Louisiana.

El análisis de la situación actual, los retos y posibles acciones para la implantación y expansión del idioma español en las escuelas de San Antonio y Texas ocupó la última parte del simposio.

La lectura de poemas como una forma de aprendizaje lingüístico del español fue el tema desarrollado por Santiago Daydí-Tolson (UTSA). La poesía en español, memorizada a la vieja usanza en los diferentes niveles de la enseñanza, puede ser un buen método para aumentar el vocabulario y al mismo tiempo saborear la manera de expresarse de autores hispanos.

En un aspecto más informativo, Enrique Conteras, asesor de Educación del Ministerio de Educación y Ciencia de España, expuso los diferentes programas de colaboración educativa de España en Texas, estado norteamericano donde hay 182 profesores españoles invitados este año, para dar enseñanza bilingüe en escuelas primarias y secundarias, mientras que 70 educadores tejanos están en España para obtener su maestría en lengua, cultura y metodología sobre el español como segunda lengua.

Director de la Universidad Nacional Autónoma de México, UNAM, en San Antonio, José Antonio Vela explicó cómo responde al reto educativo de propagar el idioma español y la cultura mexicana en las escuelas de San Antonio, para que los descendientes de familias mexicanas conozcan sus raíces y los demás puedan apreciar la riqueza de una cultura diferente.

María Treviño (Ex-Directora del estado de Texas de LOTE, Languages Other Than English) ilustró con cifras la situación de la enseñanza del español en los 1.220 distritos escolares de San Antonio. El español se enseña como segunda lengua obligatoria a los 750.000 alumnos que la han elegido, en los dos niveles obligatorios, como lengua extranjera, pero no hay opciones para poder llegar a un nivel superior ni hay textos especializados. Los retos son todavía enormes.

En fin, Diego Fernández Alberdi, consejero de Educación y Ciencia de la Embajada de España en Washington, volvió a insistir en la importancia actual del español en Estados Unidos, donde es la primera lengua extranjera hablada en todo el país. Reconoció sin embargo que no todo está hecho y que existe ahora el reto, a largo plazo, de conseguir que se mantenga, se propague y se eleve el nivel del español en los Estados Unidos.

En el almuerzo ofrecido a los participantes, Arturo Madrid (Trinity University) dedicó unas emotivas palabras a “Nuestras vidas… historia, cultura y literatura en estas tierras”, donde montes y ríos, valles y desiertos, poblaciones y aldeas de esta región nos recuerdan continuamente con poéticos nombres sus raíces hispanas.

Satisfecho del desarrollo del simposio, el fundador y presidente de la asociación Friends of the Canary Islands, Dr. Alfonso Chiscano, espera que las ideas y propuestas lanzadas por los diferentes ponentes produzcan sus frutos para el desarrollo del idioma español en esta región que aspira a ser perfectamente bilingüe.

Organizado por la asociación Friends of the Canary Islands, en colaboración con UTSA y la Casa de España en San Antonio, el VIII Simposio Texas-Canarias-España ha sido también posible gracias al patrocinio del Gobierno de Canarias y de la Cooperación Cultural Exterior de España.

Juan Carlos Moreno, Ph.D.

No hay comentarios: