![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCphZRuBgDOxb0A1xK_X4JDPMcycqvx-UzyzR2bqrCW5vbOztOxm6dqI5nVbq0O2mZL4SiN1ZDJuRUZxhL9pbTiFuXmeSPBhDU1OSvXT6gR-ozs-f8xR6V8YKKtoPsWsOeLcWGPhpA8eXL/s200/The-Banished-Immortal-Ha-Jin.jpg)
Aclara el biógrafo conocedor de la tradición poética china que entre los artistas y poetas chinos de todos los tiempos el alcohol se ha tenido como un estimulante para la creación. ["Among Chinese artists both ancient and modern, alcohol has been regarded --even revered-- as a way to stimulate creation, particularly in poetry, painting, and calligraphy."(64)]
Queda por preguntarse si fue el interés en las culturas orientales lo que llevó a los poetas simbolistas del siglo XIX a buscar en el alcohol y las drogas el genio creativo, y si habiéndolo encontrado han dejado para sus sucesores la iluminada herencia de su aprendizaje.
Dice Li Bai que al beber suficiente vino la mente se abre naturalmente y se obtiene la espontaneidad poética. ["Li Bai himself wrote, 'Your mind will open naturally when you have embibed enough wine'."(64)]
A falta de musas, que los chinos no dan por existentes, estaría el poder inspirador del vino y los licores.
1 comentario:
Supongo que la influencia del alcohol u otro estimulante erradica cualquier temor que exista en la mente del individuo y le permita “llenarse de valor” para hacerle frente a la situación.
En inglés americano hay algo parecido que se llama “Dutch courage”.
Es irónico que el tema de hoy trata de un chino y que su valor esté escrito en inglés refiriéndose a una condición holandesa.
El barón
Publicar un comentario